دراسةٌ للجذور الأصلية للمصطلح الببليوجرافي (الفهرس) في اللغةِ البهلوية الفارسية، وکيف انتقلت إلى اللغة العربية في الکتابات الببليوجرافية المبکرة في الحضارة العربية في القرن الثاني الهجري (الثامن الميلادي) والتي بدأت بترجمة حنين بن إسحاق الببليوجرافية مؤلفات جالينوس (بينکس جالينوس) في الطب والفلسفة حيث استخدم حنين کلمات (بينکس و يهرست و فهرست) في نفس الترجمة لکى تدل على معنى الفهرس أو الببليوجرافية في عصرنا الحاضر.Pinax
عرفات, کمال. (2021). الجذورُ اليُونانيةُ والفارسيةُ لمصطلحات الببلوجرافيا والمکتباتِ الپِينَکْس والفينکس Pinax. (nivax) الپهرست والفهرست في (المشرقِ العربي والمغربِ العربي والأندلسِ). مجلة جامعة مصر للدراسات الإنسانية, 1(2), 33-90. doi: 10.21608/mjoms.2021.167192
MLA
کمال عرفات. "الجذورُ اليُونانيةُ والفارسيةُ لمصطلحات الببلوجرافيا والمکتباتِ الپِينَکْس والفينکس Pinax. (nivax) الپهرست والفهرست في (المشرقِ العربي والمغربِ العربي والأندلسِ)". مجلة جامعة مصر للدراسات الإنسانية, 1, 2, 2021, 33-90. doi: 10.21608/mjoms.2021.167192
HARVARD
عرفات, کمال. (2021). 'الجذورُ اليُونانيةُ والفارسيةُ لمصطلحات الببلوجرافيا والمکتباتِ الپِينَکْس والفينکس Pinax. (nivax) الپهرست والفهرست في (المشرقِ العربي والمغربِ العربي والأندلسِ)', مجلة جامعة مصر للدراسات الإنسانية, 1(2), pp. 33-90. doi: 10.21608/mjoms.2021.167192
VANCOUVER
عرفات, کمال. الجذورُ اليُونانيةُ والفارسيةُ لمصطلحات الببلوجرافيا والمکتباتِ الپِينَکْس والفينکس Pinax. (nivax) الپهرست والفهرست في (المشرقِ العربي والمغربِ العربي والأندلسِ). مجلة جامعة مصر للدراسات الإنسانية, 2021; 1(2): 33-90. doi: 10.21608/mjoms.2021.167192